实用拳法术语英文翻译

以下是实用拳法术语的中英文对照:

实用拳法 - Practical Method
不动 - Don’t move,(Budong)
旋转 - Rotate
开胯 - Open Kua (Kaikua)
出手不出肘 - Hand out, no elbow
收肘不收手 - Elbow in, no Hand
分阴阳 - Separation of yin and yang
间接力 - Indirect power
杠杆 - Lever
支点 - Pivot
力臂 - Power arm
阻力臂 – Resistance arm
不动点/定 - Fixed point/Fixed dot
结构 – Structure
规矩 – Principles
定住 - Fix
合住 - Harmonize (Hezhu)
- Full
单锁 - Single lock
双锁 - Double lock
三角形 - Triangle
裆 - Dang (Horseshoe shaped area from knee to knee through the tailbone coccyx)
不丢不顶 - Match/No deficiency no excess
虚领顶劲 - Suspended head
沾粘连随 - Stick, Adhere, Link, Follow (Zhan Nian Lian Sui)
空 - Empty/Void
拔 - Stretch
轨道 - Track
軸 - Axis of rotation
门軸 - Door hinge
- Dot
线 - Line
维 - Dimension
- Plane
- 3D/Three-dimensional
正圈 - Postive Circle
反圈 - Negative Circle
拧毛巾 - Twisting the Towel
提水 - Fetch Water
六封四闭 - Six Sealing and Four Closing
正圈 - Double Postive Circle
反圈 - Double Negative Circle
一路 - Yilu/First routine
二路 - Erlu/Second routine
炮捶 - Cannon Fist
推手 - Push Hands (Tuishou)
基本功 - Foundations (Jibengong)
套路 - Form/Routine

更多帖子

关于 陈中华太极馆多伦多教练、青山教练何家伟

何家伟在加拿大多伦多,曾任IBM云端数据库部门领导,现华为加拿大数据库开发主任工程师。原来身体比较瘦弱,从2009开始习练陈式太极拳实用拳法后体质提高。多次参与加拿大多伦多,加拿大渥太华,美国爱荷华,美国纽约实用拳法讲座。他现为实用拳法多伦多教练及讲座组织者,自2011年以来一直积极地在加拿大多伦多,万锦市,列治文山教授和推广实用拳法。他于2013年1月18日成为陈中华入室弟子,现为加拿大武艺会副主席,和他的老师一样,他肩负责任将这种伟大的拳法与别人分享。他在2019年获青山教练荣誉,而在2022年7月完成38,000遍一路。从2020开始担任日照职业技术学院青山太极文化研究院讲师。他曾在各大太极拳比赛中多次获得奖牌,亦经常在实用拳法网站发表文章与视频。
统计: 3081 总浏览,

实用拳法术语英文翻译》上有 1 条评论

发表回复