视频文字转换:天津葛明
陈老师:同学们好。我现在谈一谈。这个一对而全对。一错。我现在谈一谈一对而全对,这个概念。实际上我们可以说这叫上帝概念。是什么呢。就是一旦你对了的时候。他就没有错的地方。并且不可能错。这个听上去是有点,嗯。很奇怪的这么个概念。为什么呢。因为这就是你的拳,他是零散的。嗯。草乱无章的。任意的。还是系统的。
这个差别。只要是系统的东西呢。他有一个规律。就是系统的的东西。你拿出片面的一点来他是没有用的。就算这一点他做的非常的严谨非常的正确。他没有用。他最后的用处。是整个的系统合在一起。他才能对。所以在这个合这个系统的时候。等到有一天你的系统,他能够全部合在一起了。运转起来了。那他个时候的对。就不可能有任何。出错的余地。
就是说,我们进入了真正的太极状态。所有的你的动作。都是在像一个齿轮箱一样的。按照他的规范都啮合在一起的时候。别的东西。非太极的东西。已经进不去了。他没法融进去,这个里面。这个动作里面往里加别的东西。是加不进去的。所以这个。嗯。说这个拳。学会了时候。他突然有改拳这个东西是。本身是不成立的。
就是说可能你要不是个系统,你这东拿来了一点。西凑来这么一点。放在一起他什么东西都没有这个是你可以改的。每天够可以改。但是一旦成了系统了。他就没法改了。就好像说。真正的你是在学英文的话。英文里面是不能够放上汉字的。因为整个的英文的系统里面。汉字他打不进去。那当然了。我们中文它比较有包含性。
就是你这个。特别是在我们文化里。它本身语言是不具备的。但我们的文化是具备的。就是你在写汉语的时候我们的报纸里面。就是印刷的东西你看他可以印上个英文字。有这个包容性。但是大家一看这不是汉语。嗯。在英文里面。他没有这个办法。因为他没有这个包容性。怎么办。他就只能把你的汉字。把它变成拼音。也就说罗马字。
他写进去。写进去虽然他能看出来。这个字不是英文字。但是他能看他。也能读它。如果写个汉字。这个图像的话。他们没法接受。就没法去。也没法听。也没法看。也没法读。没法认识。它所有的都不行。这就是一个系统和不是一个系统的差别。我们陈氏太极拳实用拳法。是一个系统的拳。等你按照这个系统练的时候。片面的学一点。就是里面的一块儿。
一个零部件。的时候。你不知道他什么用处。你只能严格的按照他的规范。不知道他整体有什么作用。学到最后。一旦合在一起他就完全都对了。但那个时候。别的东西加不进去。在这种情况下。我们就说一对而全对。错的东西已经进不来了。
学习一遍
一旦对了以后,没有错的地方,并且不可能错,系统的东西,合到一起,运转起来,不可能有任何出错的余地,进入了真正的太极状态,别的非太极的东西进不去了,没法融进去,学会了以后再改拳,本身是不成立的。
片面的一点,不知道什么用处,严格按照规范,不知道整体有什么作用,可以改,天天改,一旦合到一起,完全都对了,别的东西加不进去了,一对全对,错的进不来。
英文系统里放不进汉字,中文语言不包容,但文化能包容英文。